Sonnet: (template) (Haiku/terza-rima/tanka) Coming (perhaps) soon to a website near you

This pattern occurred to me several days prior. I have experimented with sonnets containing word-wise or word count haiku in one form or another. And have made some notes regarding some that I might soon attempt.

I have never, on the other hand, written a sonnet in terza-rima which at that time a few days ago, also struck me as an ideal rhymescheme for embedded haiku. But even more recently, yesterday evening on my way home from running a few errands, it suddenly made some sense to me that if I concluded the sonnet with an embedded tanka, I would not need to include a 15th line or include an extra line representing a rather long title (in iambic pentameter.) In this way, I believe I might combine these two oriental forms with sonnet form seamlessly.

Furthermore, having considered the fusion of the two and/or three forms at some length, I have devised five differing rhymeschemes as shown in the diagram below:

 
line     words      Rhymescheme: 1  2  3  4  5
-----------------------------------------------
 1)        5                     A  A  A  A  A
 2)        7                     B  B  B  B  B
 3)        5                     A  A  A  C  A

 4)        5                     B  B  A  A  C
 5)        7                     C  A  B  C  B
 6)        5                     B  C  C  D  C

 7)        5                     C  A  C  B  D
 8)        7                     D  C  D  C  E
 9)        5                     C  D  C  D  D

10)        5                     D  C  C  B  F
11)        7                     E  D  D  D  E
12)        5                     D  E  E  E  F

13)      5 [7]                   E  D  F  E  G
14)      7 [x]                  [D] E [D] D [F]
15)      5 [7]                   E [D] F [E] G
------------------------------------------------
.

In all cases, I believe line 14 (the one with the ‘x’) would be omitted in favour of the tanka termination. This would give a 7 word concluding couplet rhyme to end each piece regardless of which of the five rhymeschemes I might use.

I therefore am getting a bit closer to writing something specifically for Kanzensakura–something I would very much like to do.

Permalink

Indeed, do not put a ‘0’ in the “Tag Cloud” widget:

The widget in question is no longer limited to 75 elements. I have mentioned this before, whereabout I decided to limit its size to 30 which presents a roughly square shape. Still, I will amend my prior statement all the while conducting an experiment: Do not put a ‘0’ in the “Tag Cloud” widget unless you place it last, as it will render all other widgets unfathomably far down–virtually unreachable.

UPDATE BELOW:

Continue reading

Long answer to RLK….

My!  All that from a short note (for me) on haiku!

Oddly striking in all of this: most of my poetry is freeverse, just not what I choose to publish.  Early on though, my sonnet writing began.  And, because I was emulating/idolizing great writers I most admired, and because my dearest loves it so, I began using (however imperfectly) Elizabethan and Early Modern English.  Even then, I found my way to more modern English.  You will see it here and there represented.  Older forms of English can be more difficult because of the syllabic changes in verb conjugations.  As such, modern English is rather more flexible which, of course, is why I use the more difficult form.  Besides the obvious, it’s the greater challenge.
Continue reading

Kiss Me~Music Inspired | RL King:A Written World

Fold me into your deep embrace
I ask just once, I lower a mask, show a tender, timid face
A face of love and need and heart and trust
Ask for you once, before this moment scatters as dust

Lead me into a place of warm abode, a safety I’ve not felt
Into the places of you, I beg to melt
How a soul can feel this close to mine,
…inside, flushing heart through spine,
…slicing bone
Turning about in a turbine,
…mind, heart,
…spinning in high pitched tone

So lean into my breath and lips,
Flush with me, through all the colours that love shades and splits
While insides turn outward, and outsides in
Bring me close, to find we are both warm and safe within

Words have finished their paths, reached a scorching, fired end
Bring skin to skin,
…a heart thunders for every synapse that every nerve can send
This is what was written
…in every book since dawn of time
So now…not another word,
I need to make you…body and soul…mine.

 

All this writing of reverse…

…Spenserians, I have finally (I think) ended the male body series with number ten, the last of which is a more or less standard Spenserian.

And, I believe perhaps, this is the one that causes me the most embarrassment.  I found myself blushing as I wrote this one–quite a comical picture, I may assure you.

To be sure, this was very definitely not the most embarrassing moment I have felt during this sonnet project.  I believe I have never been so embarrassed in my entire life as while writing the sequence which idolised me, myself, from the eyes and words of my sweet wife.  That was by far less theoretical, and hence, much, much more embarrassing.

Regarding the ending of the series, I say “I think” it is the last one in the series, because…  well… one never knows.  Embarrassing or not, it really is quite an intriguing subject, and does, from time to time, elicit moments of curiosity and reflection.

Even in cultures wherein such things were known quite openly to be commonplace, as in Ancient Rome, for example, there was still a bit of embarrassment among ordinary men regarding the subject.  Such things needed to be kept in proper perspective, after all!  Among the vast numbers of men–the great majority of which had no degree of unusual inclination or nature–even given that it might have been more common a subject at such times–such things would have been met with reticence, particularly when in the case of admitting such things personally. This kind of reticence spans all ages of the world, as far as I am able to discern, and even seems to be woven deep within our DNA perhaps, along with such inclinations as and of which we are capable.

And, of course, I am not speaking, or rather writing, of any of us less usual, such as today might be so labelled as one type or another.  Such people also were well known to those  as in my example of Ancient Rome.  Known and well understood, much as they are today, quite in contrast to the nature of the vast majority of us so glossed over, or perhaps, to re-purpose a common term of deconstruction: “marginalised.”

And…  I believe I have now said much more than I had at first intended, and certainly, even by Roman standards, far too much!!