Sonnet: Be the Change

I read; and then I write; and am refined.
I comment, then I like, and then agree–
Devoutly follow everything I see
And proudly let it wander through my mind.

The order which such actions are combined,
Could offer up a great variety.
Yet still, this order is, to some degree,
The one my heart prefers, and is inclined

To offer up my strength that I enrich
Each author, and his talent; and decree,
Though safe within my digital redoubt,

I’ll be the very transformation which
Into the world, I’ll bring, and wish to see;
And by my very actions bring about.

15 responses to “Sonnet: Be the Change

    • Thanks. Sometimes, quite often, I do the reverse, however you are quite right in this case. Thanks for dropping by Bjorn, By the way, and only if you wouldn’t mind telling me, will you tell me what your ‘first’ language is?


    • But sir! That is part of the charm of your work. How does one become proficient enough to write poetry in a second language when one is not forced to speak it every day? I am truly amazed!


    • I see, well that does make a difference. Do you read a lot of English literature as well?

      You know, that reminds me: You can go to and get a free copy of the “oxford book of English verse,” IT has been around for so long that there are copyright free versions of it. (because of trademarking issues, it will be called Bulchevy’s book of English verse or (I hope I’m spelling that right) But if you search for “Oxford book of English verse” it will get a hit as well. When you find Bulchevy’s, or whatever it’s called you’ll know you have it!” It’s quite fun to see what the old master’s wrote!

      Which also reminds me of another thing, about going back in time. I’ve added a new feature wherein someone can view both intro and sonnet in one page. And also, they can start at the beginning. (It’s not finished but if you click on the link that says “click here if you want to read from the beginning” you can see if it works for you. Right now it only goes from the beginning to half way through august.


    • Some of the early works are in “Middle” English, Somewhere around the year 1600 is where it starts to become interesting and much more useful–say… somewhere around Sir Walter Raleigh


    • Yes that is correct, The older you go, the more Germanic and Anglic Normanic it gets–even Celtic, I think, although I’m far from an expert on this.

      If one turns back the hands of time far enough, one finds the language is commonly referred to as Anglo-Saxon. So, the oldest written works are, for example, Snorri Sturlusun’s collection and adaptation of the Legend of Beowulf, written in Anglo-Saxon.


    • Thank you for saying so. You inspired it; so, much of the credit goes to you. I’m sure you’ll enjoy the process of creating a sonnet. I love it, personally, it’s one of my favorite activities. Let me know if I can help in any way.


    • I am gratified you find it so. Although there is a (somewhat) famous quip (by Robt. Browning, I believe) about it being a virtue (among others) of poetry to be vague, it is also a virtue to be understood, or even to strike a chord with a particular reader.


Insults Make Me Happy:

Please log in using one of these methods to post your comment: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s